Linkajánló:
http://magyarirodalom.lap.hu
http://pszichologia.blog.hu
http://furedi.hu
http://nyelvtan.netlap.net
|

|
|
1883.
november 26-án született Szekszárdon,
erősen vallásos értelmiségi
család
gyermekeként. Édesapja, id. Babits
Mihály törvényszéki
bíró volt, édesanyja
Kelemen Auróra művelt, versszerető asszony.
Tanulmányait Pesten, Pécsett, a
ciszterciek gimnáziumában végezte,
majd érettségi után a
Pázmány Péter
Tudományegyetem
Bölcsészettudományi Karán
magyar-francia (az utóbbi helyett
később latin) szakos hallgató lett.
Négyesy László híres
stílusgyakorlat óráin
ismerkedett meg Juhász Gyulával és
Kosztolányi Dezsővel. Latin-magyar szakon
szerzett diplomát. A
századfordulótól írt
verseket, de ezeket nem publikálta.
Baján, Szekszárdon, Újpesten, Pesten,
Szegeden dolgozott gimnáziumi
tanárként
(1906–1908). Első műveivel a Holnap című
antológiában jelent meg (1908). Fekete
ország című versével nagy
botrányt kavart, mert Ady Fekete zongora c.
művével
egyetemben érthetetlennek találták. Az
induló Nyugat állandó
munkatársa lesz
1908-ban, és ekkor utazik Itáliába,
ahol elhatározza az Isteni
színjáték
lefordítását. 1909-ben első
verseskötetével - Levelek Iris
Koszorújából - az
új magyar költészet első
vonalába lép. Ezekben a korai versekben -
egészen az
első világháborúig - sok a
szecessziós
túldíszítés, nemegyszer
fontosabb a
forma, mint a tartalom. A sokáig eldugott
vidékeken tanárkodó költő a
formák
szépségében találta meg a
magány ellen a vigaszt, de a szép
formákban ki is
fejezte a magányt, a társakra
vágyódást, a mindenben
kételkedő pesszimizmust.
Az
induló
Babits célkitűzése kettős:
- Filozofikussá,
bölcseleti érvényűvé tenni
költészetét. Az induló
Babitsnak még nincs kedvenc filozófusa vagy
filozófiai korszaka (csak a második
kötetben erősödik fel Bergson hatása),
mivel a létezés egésze
érdekli, szinte az egész
filozófiatörténetre – a
preszókratikusoktól a
középkori bölcselőkön
át, az angol empiristáktól
Schopenhauer és Nietzschén keresztül
Francis Jamesig és Bergsonig – kiterjed
érdeklődése.
- Poétikai
szempontból Babits túl akar lépni a
romantikus énlírán, melynek
lehetőségét a XIX. század
második fele, illetve a századforduló
magyar költészete véglegesen
kimerített. A romantikus énlíra
lényege, hogy a lírai én mint
versszervező áll a költemény
középpontjában, s
áttétel nélkül,
közvetlenül szólal meg. Babits
többféle módon törekszik e
vershelyzet megváltoztatására, illetve
a lírai én kiiktatására.
A
nyári vakációt Babits
mindig utazással töltötte. 1909
és 1910 nyarán újra
Itáliában járt, a következő
évben pedig Dél-Franciaországon
át Párizsba látogatott. 1911-ig
Fogarason, majd
1911–1916 között több budapesti
gimnáziumban tanított. Most
már itt van a szellemi
központban, társak, barátok
között; elismerik költői
nagyságát. Egyre nagyobb
műfordítói munkát végez,
belefog Dante Isteni
színjátékának
lefordításába (ez
lett élete legnagyobb és
legjelentékenyebb fordítói
eredménye), hamarosan kiderül,
hogy kitűnő kritikus és
esszéíró.
Szemléletében van sok konzervatív
vonás is,
de ez a kultúra eredményeinek
őrzésére vonatkozik, és nem a
politikára, még
csak nem is a kultúrpolitikára. Szemben
áll az akadémikus maradisággal,
és
érdeklődése lassanként a
társadalmi kérdések felé is
fordul. 1910-1911-ben
jelentek meg Babits első irodalomtörténeti,
irodalomkritikai munkái. 1911
áprilisában jelent meg második
kötete, amelynek versei Henri Bergson és
Nietzsche filozófiájának
hatását mutatják. 1911-től a Nyugatnak
is állandó
munkatársa lett,
Rákospalotáról járt be a
Bristol kávéházba a
szerkesztőségi
ülésekre. 1913-ban jelent meg Dante
fordításának, az Isteni
színjátéknak első
része és ugyanez évben
látott napvilágot első regénye A
gólyakalifa (a
Nyugat közölte folytatásokban),
könyv alakban csak 1916-ban adták ki.
A
háború kitörésének
híre
Babitsot Szekszárdon érte. A katonai
szolgálat alól
szívműködési
rendellenes-ségek
miatt felmentették. Az első
világháború
kitörése őt is a politika felé
mozdítja: költészetében
megszólal a harcos pacifista, az indulatos
antimilitarista hangja. A békevágy klasszikus
költeményeit írja a
háború alatt.
A világ és benső
zaklatottságának
kifejezésére az expresszionizmushoz
közeledve
- a korábban kedvelt klasszikus formákkal
szakítva - műveit a formabontás, a
prózaiság jellemzi. Az 1915-ben
született Játszottam a kezével
c. versét
hazafiatlansággal és
erkölcstelenséggel vádolták.
Hecckampány indult a
pacifista költő ellen. Babits ellen fegyelmit
indítanak, minek következtében a
hatalom felfüggeszti tanári
állásából. 1916
januárjában jelent meg Babits
harmadik kötete a Recitativ
című. Ady ez alkalomból verssel
üdvözölte a
költőt. A háború után
lelkesen fogadja 1918-ban a polgári forradalmat.
A
polgári forradalom pedig
egyetemi tanárnak nevezi ki. Az egyetemi katedrán
éli át a
tanácsköztársaság
hónapjait is. De a szocialista forradalmat nem
érti: jóindulatú idegenként
szemléli a proletariátus
küzdelmét. Az ellenforradalom mégis
kommunista
forradalmisággal vádolja. Megfosztják
katedrájától, a nyugdíjat
is megvonják
tőle. Ettől kezdve csak az irodalomból él.
Nyomatékosan elkülöníti
magát a
forradalomtól, de az ellenforradalomtól is. Ekkor
alakítja ki azt a hírhedett
elvét, hogy a művésznek
"elefántcsonttorony"-ba kell vonulnia, és
kívülről-felülről kell
szemlélnie a világot.
Ebben az
időben (1921-ben) nősül, felesége a
Török Sophie néven
író Tanner Ilona,
költőnő. (A költő 1912-ig egy
vaskos füzetbe jegyezte, ill. másolta
minden versét; mivel Török Sophie, a
felesége 1935-ben a füzet kemény
födelére
ráfestette Carpaccio zenélő angyalát,
a kéziratgyűjteményt Angyaloskönyv
néven
tartjuk számon.) Élete
irodalommal-kultúrával telik. Versei,
tanulmányai,
műfordításai mellett egyre gyakrabban jelennek
meg finoman költői novellái és a
polgári élet hanyatlását
ábrázoló, igen jó
lélekrajzú, sivár világot
tükröző
regényei (a legjelentékenyebb ezek
között a Halálfiai). Az ellenforradalmi
kortól idegenkedő, de a forradalmaktól is
elidegenedett polgári költészet most
már benne látja a vezérét.
Tekintélye nőttön-nő, és a hivatalos
irodalom is
békülni akar vele. A Kisfaludy
Társaság is tagjává
választja. Közben a
műpártoló, dúsgazdag Baumgarten Ferenc
Ferdinánd végrendeletében
vagyonának
kamatait a magyar irodalomra hagyományozta, Babits
Mihályt jelölve ki az
alapítvány kurátorának,
akinek döntő szava van, hogy évről évre
kik kapják a
Baumgarten-díjat. Ez a helyzet irodalompolitikai hatalmat
adott a kezébe. S
közben a Nyugatnak is ő lett a főszerkesztője. A Nyugat pedig
akkor is a
legnagyobb tekintélyű folyóirat volt, amikor alig
néhány száz
példányban jelent
meg. A színvonalas irodalmi életben az
számított írónak, akinek
írásai
megjelentek a Nyugatban, vagy megjelent könyvéről a
Nyugat kritikai rovatában
írtak.
Így
lett Babits irodalmi
diktátor.
Igyekezett
szélesíteni a
Nyugat gárdáját, szívesen
adott helyet a fiataloknak, érdeklődve fordult a
népi
költők felé. Csak azoktól idegenkedett,
akik a költészetben nyíltan
politizáltak. József
Attiláról kedve ellenére ismerte el,
hogy milyen
jelentékeny költő, de csak élete
legvégén látta be, hogy az
utánuk
következőknek ő a főalakja. Hanem addig még sok
év tanulsága formálta
belátását. Jó ideig
igyekezett Babits a Nyugatot semleges középen
tartani jobb
és bal között, nem látva
át ennek a képtelenségét az
egyre fasizálódó világban.
Kassákék bal felől
támadták, de a Babitsnál sokkal
baloldalibb Móricz Zsigmond
is kivált a Nyugattól. Jobb felől pedig, ha
tudomásul is vették Babits költői
nagyságát, ellenségesen
néztek az egész Nyugatra.
Ilyenformán
élete végső esztendeiben egyre elszigeteltebben
állt az ellentétek között.
Már
maga sem hitt az elefántcsonttorony
elméletében, és azt kezdte hirdetni,
hogy a
szellem emberének őrtoronyban kell állnia. Ez is
azt jelentette, hogy a költő
maradjon az események fölött, de figyelje,
mi történik, és jelezze a
veszélyt.
A veszély pedig nagyon is itt volt már.
És akkor a már egyre betegebb költő
kilép a sokáig görcsösen
őrzött toronyból, és hitet tesz.
Élete végén megírta
élete egyik legfőbb művét, a
Jónás könyvét. A
lírikus egy nagy jelképes
elbeszélő költeménnyel zárta
le pompás életművét. A
Bibliából vett, groteszken
tragikomikus költemény a
prófétáról szól,
aki el akar futni hivatása elől, de
nem lehet: jön a cethal, és lenyeli, mire
belátja tévedését, s amikor
a cethal
kihányja, mégis elmegy
prófétának, majd
rémülten látja, hogy nem úgy
következnek az események, mint ahogy
prófétálta. Megérti
azonban, hogy élete
árán is az igazságot, az
emberségességet kell szolgálnia. Nem
sokkal később,
ötvennyolc éves korában,
gégerákban halt meg 1941. augusztus
4-én.
vissza az elejére
Értelmezések:
1.
korszaka (-1913 -ig)
- arisztokratikus
individualizmus kora - nagy
hangsúlyt fektet a formai
tökéletesség
megvalósítására; sokszor a
tartalom rovására - mitológiai
képek
sokasága; a versek mögött
érződik az olvasottság, műveltség
– a fiatal
Babitsnál fontos a forma - nem a szimbolizmus, hanem
inkább szecesszió hat rá –
jellemző: zárt, kötött formák;
időmértékes verselés -
egyéniségében
ellentmondás: szemérmesség,
nagyfokú bezárkózás
és a kitárulkozás igénye.
Levelek
Iris Koszorújából
verseskötet (1909)
A
cím
jelképes értelmű, s egyúttal a
költői program kifejezője is. Iris az istenek
követe, a szivárvány, a világ
sokszínűségének szimbóluma;
a levelek a versek,
egy-egy, gyakran egymástól elütő
szín hordozói, melyek nem önmagukban,
hanem a
kötet egészében
tükrözik a sokszínűséget.
A kötet három pillérre
épül: a
programadó nyitóvers az In Horatium
az időben legkorábban keletkezett A
lírikus epilógja zárja a
kötetet, majd a kurzívval kiemelt Húnyt
szemmel
– mely a kötet háromnegyed
részénél helyezkedik el – a
szecesszió
életérzésének
egyik legszebb magyar megnyilatkozása.
In
Horatium
óda, ars
poetica. Himnusz a
folytonos változásról, az
állandó mozgásról. A
cím jelentése
bár kettős: Horatius ellen illetve szellemében
– a vers egésze az előbbit
hitelesíti. Témája:
változó világ filozofikus
megfogalmazása. A vers kultúr-
illetve bölcselettörténeti
alapját a hérakleitoszi és a horatiusi
világfelfogás, illetve életelv adja. A
kurzívval írt felütés
Horatius egyik
legnépszerűbb, „Odi profanum vulgus et
arceo” kezdetű ódájának
szabad
átköltése. A szellemi arisztokratizmus
egyúttal össze is köti a horatiusi
és
hérakleitoszi világfelfogást, hogy
aztán a későbbiekben egyértelműen
szétváljanak. Babits az
örökké változó,
mindig megújuló világ
eszméjét a
preszókratikus görög
filozófustól veszi át, versbe emelve
annak talán
leghíresebb gondolatát, a „pantha
rei”-t “Nem lépsz be
kétszer egy patakba”.
Hérakleitosz szerint a tűz és a víz a
világ két princípiuma. Horatiust
idézi a
kikötő, az aranyos középszer gondolata. Az
állandóság és a
változás
dialektikáját
esztétikai–poétikai szinten a
“szabad szolga” oximoron jelöli.
Ennek szellemében a horatiusi gondolatokat elvető
költemény a római költő
kedvelt strófaszerkezetében, alkaioszi
versszakban íródott, de a költői
szabadság jegyében.
Messze…messze…
impresszionista vers. Sokrétűen
kapcsolódik a költői programhoz. Részint
a magyar impresszionista stílus
remeke, a nominális stílus
lehetőségeinek ad abszurdumig vitele. A versegész
ily módon a maga
leporellószerűségével nem csak az
állókép jelleget
hangsúlyozza, hanem mozgalmasságot is visz a
versbe. Életérzését
tekintve közel
áll a szecesszió
elvágyódás-kultuszához. A
kötet egészét tekintve a
világ
sokszínűségét,
gazdagságát hirdeti. Az utolsó
strófa ezt állítja szembe az
emberi megismerés korlátozott
lehetőségeivel és voltával, hiszen
– Goethét
idézve – a személyiségnek
világnyivá kéne
tágítani önmagát, hogy
befogadhassa a
világot.
Fekete
ország szimbolista
vers. A páratlan, a költészet
határát súroló, de a
világképbe illeszkedő
monotónia valójában a Himnusz
Irishez, illetve a Messze... messze...
ellenverse. A kortársak a fekete
szó
túlzott gyakoriságát és
pesszimizmusát sokallták. A kiindulási
helyzet a lírai
én álma, igéi múlt idejűek,
majd nominális rész következik, nem
találunk
igéket, majd jelen idejű igék
következnek. Ezzel a középső
résszel a múlt
időből úgy tér át a jelenbe, hogy
szinte észre sem vesszük. A
látomás rejtett
igazságot mutat be, az álom csúszik
át látomásba. Nem magát a
látványt írja le,
hanem a belső lényeget vetíti ki a
külsőre. A fekete szín több
jelentésben is
megjelenik, pl.: szó szerinti jelentésben: fekete
ember, tenger, gyász, kelme. Vannak
jelentésbeli
összeférhetetlenségek is: fekete
öröm (negatív öröm:
káröröm);
fekete mag, tojás, csíra - itt a jelző a
pusztulásra utal, nem lesz belőle
élet. A fekete elme: gonoszság; fekete
vér, ér: halál. Fekete
ország: pokol. Ez
az emberek mindennapi világa, a mi világunk.
Forma, jelentés kapcsolata:
nincsenek versszakok, a látomás a
tudattalanból jön, ezért
formátlan. Ritmusa
gyors, néhol szabályos daktilus, néhol
erős licenciák találhatók, melyek
megbontják a ritmust.
A
lírikus epilógja
elégia, ars poetica, szonett. A
kötet záró verse (epilógus =
utószó). Nem
összefoglalója a kötetnek, hanem egy
újabb
filozófiai–ismeretelméleti
probléma megragadása: mi van akkor, ha egybeesik
a
megismerő alany és a megismerés
tárgya, azaz az alany és a tárgy.
Útkereső vers
a világ
ábrázolásáról. A
vers filozofikus jellegét erősítik a
közismert
toposzok. Schopenhauertől veszi át a bűvös
kör, a vak dió metaforáját,
Nietzsche Zarathustrájából
való a vágy nyila és az
ómega és alfa. Az
önmagábazártság
problémájához adekvát a
versforma, a szonett.
Az
elégedetlenség költeménye-a
hiábavaló erőfeszítés,
tehetetlenség
érzése miatt.
Irodalomtörténeti
esszéi és tanulmányai:
Petőfi
és Arany, Bergson filozófiája, Az
irodalom halottjai (1910)
Petőfi
és Arany Alighanem
Babits törekedett a Nyugat írói
közül legnagyobb
becsvággyal önálló
Arany-kép kialakítására.
Petőfi és Arany című esszéje
(1910) eredetileg könyvkritikának
készült, lendületes Arany-apologetika
–
Petőfi rovására. Babits itt fejti ki
hírhedt tételét: „Petőfi
nyárspolgár a
zseni álarcában. Arany zseni
a nyárspolgár álarcában.”
Sokan
Ady-ellenes élt föltételeztek Babits
Petőfi-értékelése
mögött, valójában
Babitsot nem Petőfi, hanem Arany érdekelte elsősorban. A
tanulmány Arany-képe
Babits költészettanának
hitvédelme is.
Bergson
filozófiája Babits
Fogarason "találkozik" Henri Bergsonnal. Nagy
hatást gyakorolt rá Bergson
időről alkotott elképzelése. 1910-ben
megjelent tanulmányának címe: Bergson
filozófiája.
Bergson hatása az Esti kérdésben,
érhető utol. "Eszerint
kétféle idő van, az
egyik a fizikusok által használt egynemű idő, a
Kant-féle szemléleti forma,
mely a térhez hasonlít; a másik az
élőlények különnemű, teremtő
ideje: amelyet
Bergson tartamnak nevez." És Bergson nyomán
Babits is megkülönbözteti az
órával mérhető időt
(=objektív, külső idő) és az
egyén által átélt
(=szubjektív, belső idő) időfogalmakat. Az utóbbi
(az egyedi élmény
átélése)
csak az intuíció
(ösztönös megérzés,
felismerés) segítségével
ragadható meg.
Bergson felfogásában az élet
öntudatlanul is célelvű, de a célhoz
vezető út nem
egyenes vonalú, hanem
kiszámíthatatlanul
szerteágazó, akadályokkal teli, mely
akadályokkal ütközve az ember az
életlendület által halad
tovább.
Az
irodalom halottjai
Írásának
koncepcióját műve első
részének előszavában így
fogalmazza meg: „Nem azok az
irodalom halottjai, akik lerázva ezt a testi
porhüvelyt, diadalmasan bevonulnak
az Emlékezet nagy Panteonába. Az irodalom igazi
halottjai az elfeledt írók,
akiket nem olvasnak, akiknek "mintha hallottuk volna a
nevét, akik
félbemaradtak és eltemettettek, mint egy
torzó, egy csonka szobor.”
Az
ifjú Vörösmarty, A férfi
Vörösmarty (1911)
Babits
új
tájékozódási pontot
jelöl ki a maga számára a magyar
líratörténetben. Az
ifjú Vörösmarty illetve A
férfi Vörösmarty című
nagy hatású
esszétanulmányaiban azonosul a XIX.
századi költőelőd legfontosabbnak vélt
jellemzőjével: “Vörösmarty
minden sorából az egyetemesre nyílik
rálátás”.
A Vörösmarty-esszékben, az
alkotói életrajzot cseréli fel a
lélekrajzzal, s a
versek vagy a lírai
esszéprózák
értelmezésével
rekonstruálja a vizsgált
személyiség lelki-szellemi
totalitását. Babits egyformán
lelkesedik a fiatal és
az idős példakép, Vörösmarty
iránt: „Amíg
az ifjú Vörösmarty műveinek a
kifejezés minden
klasszicitása, a sorok minden befejezett
tökéletessége ellenére is, a
képek
zavaros bősége valami romantikus
kúszáltságot ad s a
rendkívülinek, a sohasem
hallottnak keresése még fokozza a romantikus
hatást: addig a harmincéves
költőnek már nemcsak egyes sorai, hanem
egész versei teszik a klasszikus
tökéletesség
benyomását. A romantikus iskola nagy
költője ebben az időpontban
oly rokon a klasszikusokkal, amennyire egyetlen más magyar
költő sem volt az
soha. Olyan most a költészete, mint az
érett gyümölcs: dúsnedvű,
zamatos, édes,
teljes, gömbölyű”.
Verses
Dráma: Laodameia (1911)
A
görögségélményben
legfontosabb és legmonumentálisabb Babits-mű. A
tárgyválasztásban Swinburne
inspirálta Babitsot. Egy
homéroszi epizód feldolgozása
szophoklészi formában. A dráma hangja,
zengése
versenyzik minden ógörög művel. A Laodameia
tárgya a Szerelem halotti
áldozata, egy antik szellem-idéző
áldozat, mellyel a szerelmes asszony
visszakényszeríti
a föld színére
férjének árnyát. A
mágia elveszíti antik
formáját: a halottat nem
a szertartások ereje idézi fel, hanem a szerelem
és az emlékezés hatalma. A Laodameia
hősnője királynő, a
királynő-fogalom felségében.
Királyné, aki a végzettel
dacol, mert úgy érzi, hogy
asszonyiságában mélyebb
végzetet, örökebb
törvényt
hord magában, semmint a jóslatok sivár
végzete. A dráma
cselekvésének
megindítója egy végzetes
álom. Időbeli elhelyezése: a kora tavasz. Az első
kardal „beállítja“ az időt
és ünnepli a tavaszt;
expozíció. A második epodosz
panaszkodik, hogy az istenek rossz, önemésztő
anyagból alkották az embert. A
harmadik, sirató kórus a dicsőség
dicsőítése. A negyedik kórus,
– „Hol körbe
kerül a Styx vize hétszer“ – a
legszebb a kardalok közül. Alapgondolata: jobb nem
élni, mint élni. Következő
kórusa himnusz
Artemiszhez, majd Aphrodite-hez. Ezután következő
kórusában a Szerelem nagy fa
vagy növény, mely a vérből fakadva
hordozza végzetes és keserű
gyümölcsét. Most
már csak a vég-kórus van
hátra, mely sirató-dal.
Drámáról lévén
szó, a
görögségről alkotott
vízió természetszerűen a
végzet-felfogás körül forog.
Babits
úgy ábrázolja a
görögséget, mint a Végzet
sötét őshatalma alatt görnyedők
népét.
Herceg,
hátha megjön a tél is
verseskötet (1911)
A
fogarasi évek megsokszorozták
alkotóerejét, már 1911-ben
elkészült következő
kötete, mely az 1909 és 1911 közt
keletkezett verseit tartalmazza. A
második kötet letisztultabb,
egységesebb, mint az első, uralkodóak a
kötött formák: szonett, stanza. A
címválasztás véletlenszerű
volt: „Babits
akkor még annyira csak az ókori
világban élt, hogy második
kötetének a Klasszikus
álmok címet szánta, s ez lett volna a
vezérköltemény. De a költő
álmaiba mindig
beleszól a kiadó… Hatvany
Lajos is jól
tudta, hogy a klasszikus műveltségtől mindinkább
eltávolodó
olvasóközönség nem
kapkod majd az ilyen című verseskötet
után. Babitsot mélyen sértette ez az
anyagias okvetetlenkedés és lemondott ugyan a
Klasszikus álmok címről, de
kikötötte, hogy ott, ahol felcsapja a
kéziratot, onnan veszi a címet,
akármilyen groteszk lesz is. Fel is csapta és
rábökött ujjával a
„Herceg, hátha
megjön a tél is" sorra. Ez lesz a kötet
címe - mondta és süket maradt
minden további kérleléssel
szemben.” A kötet
újdonsága Bergson
filozófiájának, az
életlendület elvének erőteljes
jelentkezése, illetve a
görögségélmény
erősödése. Bergson
felfogásában az élet
öntudatlanul is célelvű,
de a célhoz vezető út nem egyenes
vonalú, hanem kiszámíthatatlanul
szerteágazó,
akadályokkal teli, mely akadályokkal
ütközve az ember az életlendület
által
halad tovább.
Esti
kérdés legszebb
filozófiai költeménye a lét
megújulásának kozmikus
hiábavalóságát fogalmazza
meg. Az egész
költemény egyetlen mondatból tevődik
össze. Ez nagy sodrást
kölcsönöz a
versnek. „Midőn az est a féltett földet
lassan eltakarja”. Az alany és az
állítmány közé egy
kibontott metafora ékelődik. Ezt a
dajka-metaforát a költő
nyolc soron keresztül részletesen
tárgyalja.. A természeti kép egy
nyári alkony
idilli hangulatát árasztja. Az l-hangok
lágyan lebegővé teszik a képet,
valamint az is, hogy a verssorok végén nincs
vége a tagmondatoknak, hanem a
mondatok áthajlanak a következő sorokba. A
rímek és a belső rímek is
könnyed,
játékos hatást keltenek. A sorok
egy-egy emlékképet villantnak fel a
múltból.
Mindegyik emlékkép csendes
szemlélődést fejez ki. Az
emlékképnek nem csak az
ideje, hanem a helyszíne is körvonalazatlan,
ezáltal ez az emléksorozat mintegy
beolvad a végtelen időbe és térbe.
Versében egyetlen várost említ meg
és ez
Velence. Több soron át kibontott
metaforák és felsorolások
növelik az olvasóban
a kíváncsiságot: milyen
kérdést akar feltenni a költő. A
Danaiad-lányokra és
Sziszüphoszra utal két metaforában.
Mindkét utalás a
végeláthatatlan és végső
cél nélküli
képzetét idézi tudatunkba. A
költő megválaszolatlanul hagyja a
kérdéseket, az olvasóra
bízza a választ.
Arany
Jánoshoz
szonettjében is nagyra értékelte
Babits Arany Jánost. A vers 1909-es
változatában még „Hunyt
mesterünk” helyett
a sokkal személyesebb „Hunyt mesterem”
szerepel. Költői
példákért fordul a múlthoz
főleg a múlt (szerinte)
utolsó nagyjához, Aranyhoz. Arannyal
hasonlóvá közös lelki alkatuk
tette:
Babits is a nagy önkételkedők
közül való. Fájdalmasan
hatottak rá a rossz
kritikák, ezt fel is panaszolja versében. Költői
programjának megfelelően Babits hitet tesz a nem
önfeltárulkozó lírikus
mellett.
Új
Leoninusok leoninus:
rímes-időmértékes
versforma.
Eredetileg csak a disztichonban fordult elő, a
sorközép a sorvég
között.
(Szűkebb értelemben a rímes disztichont
jelöli.)
„Sűrűn
csillan a villám, bús szemed
isteni csillám
Míg
künn
csattan az ég, csókom az
ajkadon ég.”
Egy verssoron
belül két szó rímel
egymással, legtöbbször a sor
közepe és vége.
„Kékek az
alkonyi dombok, elülnek a szürke galambok,
hallgat
az esteli táj, ballag a kései
nyáj”
Babits
formaművészetének jellegzetes
példája. Dallamosság, és
lüktető ritmus jellemzi.
Műfaja: idill. Új
leoninusokkal büszkélkedik Juhász
Gyulának, mint olyan formával, melynek
múltja
van, mégis egyedül ő használja,
lévén a hangulata
„különös dekadens”. A
„múlt”
a magyar 17. századba nyúlik vissza,
és a dekadencia szinonimája Babits
szótárában
a szokatlan, az eredeti, sőt: a lélek
összetettsége.
vissza az elejére
2.
korszaka (1913 -19)-
a humanista szemléletű ember
aktivizálódik; közéleti
szerepet vállal - lírájában
jelentkezik a kor feszültsége -
háborúellenes
verseiben éles fájdalommal ír;
személyesebb érzések
nyilvánulnak meg - kilép
elefántcsonttornyából;
közéleti szerepet vállal.
A
gólyakalifa fantasztikus
regény (1916)
A
gólyakalifa 1913-ban jelent meg a Nyugatban, 1916-ban
adták ki könyv alakban. A
jelenésnek, mint a mindennapi életet
ellentéteivel és lappangó
abszurditásaival
megsokszorozó műformának legnagyobb
szabású
megvalósítása A
gólyakalifa. Babits
első regénye, amelyben könnyen
kimutatható a freudizmus közvetlen
hatása. A cím
is a témára utal: a mesebeli kalifa
gólyává változott
és elfelejtette a
varázsszót, amivel emberré
változhat. Egy kettéhasadt tudatú
fiatalember
fantasztikus történetének
ürügyén a költő
érzéseinek és vágyainak
kettősségét
példázza: Tábory Elemér
kétlelkűsége Babits
nyugtalanságának, ellentmondásainak
kivetülése. A regény hősét,
Tábory Elemért ismétlődően jelentkező
kínzó álmai
egy különös, kettős életbe
szorítják. A valóság
és a képzelet, a nappal és az
éjszaka határai fokozatosan
elmosódnak. Családjának
büszkesége, Tábory Elemér
hol egy kitűnő képességű, gazdag jövőjű
úri fiú életét
éli, hol egy meggyötört
asztalos inasét, hol pedig egy
szánnivalóan elnyomott kis
írnokét. A két réteg,
a reális és az irreális
birtokába veszi a fiatalember tudatát, minden
váltással
újabb és újabb gyötrő
szorongásokat támasztva benne. A misztikus
befejezést és
a fantasztikumot ellensúlyozza az asztalos inas
és az írnok életének,
munkájának, környezetének
nagyon is reális ábrázolása.
Recitativ verseskötet (1916)
Az
1911
és 1913 között írott verseinek
a kötete. Poétikai vagy eszmei
szempontból nem
hoz újat. Elsősorban a verselési
lehetőségek további gazdagodása
jellemzi. Recitativ
jelentése: énekvers,
kántálva mondott szavalat (Babits jellegzetes
előadói
stílusa). Babitsnál az
érzékelhető ritmus ellenére
melódiátlan versbeszéd és
szabad vers benyomását kelti, holott nem az:
két, jellegében alig
különböző
metrikus sorfaj. Tárgya vallomás a
költői én
válságáról. „A Recitativ
már befelé fordult,
kényszerülten nyűgöző
élmények, nagy magányok
sóvárgásai, s
a rettenetes háború döbbenete
töltik meg a könyvet” –
emlékezik vissza maga az
érdekelt. Minden kritikánál
pontosabbnak találta Babits Adynak az ő Recitativ
kötetét ünneplő versét. A
felgyorsuló politikai események lírai
válaszadásra
késztették, a Recitativ
már jelzi, hogy a politikai események hatnak
költészetére. Itt már
megsokasodnak politikai tartalmú versei. Babits hamar
felismerte a háború igazi jellegét,
és volt erkölcsi bátorsága
ahhoz, hogy
Adyhoz hasonló erővel szálljon szembe a
háborús uszítással.
Háborúellenes
verseiért a hivatalos politika
részéről megtorlást kellett elviselnie
(istenkáromlásért perbe
fogták). A Recitativ nagy
záró ciklusa, a Béke
és háború közt, -
az 1913- 16 közt írott verseit tartalmazza
(erkölcsi –
politikai kiállás) - nincs
tekintettel a korábbiakra, a
kísérletre,
kiszolgáltatottan, lemeztelenült
lélekkel dadog és verekszik a
háború
démonjával. Most föladja a
„modern vers”
közvetettségét, a ciklus versei
nagyrészt egyenes szövegek.
Játszottam
kezével szerelmes
verse miatt egy
hazafiatlansággal vádoló
hecckampány középpontjába
került. A vers utolsó sorai:
„nagyobb örömmel ontanám kis
újjáért a csobogó
vért, / mint száz
királyért,
lobogóért!” – az
uszító sajtó ezt
háborúellenesnek értelmezte,
és csak jóakarói
mentették meg a súlyosabb
büntetéstől.
Isten
kezében
keresztény makáma. A makáma:
rímes próza. A szöveg verssorokra
tagolódik, a sorvégek összecsengenek, de
a szöveg minden (vagy csaknem minden)
egyéb vonatkozásában
prózai. Az arab irodalomban született.
Babits
legfantasztikusabb és
groteszk, sőt szörnyű látományokban
tetszelgő „jelenés”-e. A
tételes vallások
istenképzetében van valami emberre vonatkoztatott
arány: a parancsolatokban, a
gondviselésben, a
megpróbáltatásokban. Babits
fantasztikumának fölerősített
magánbeszédére az Isten
kezében makámája a
legjellemzőbb. Nem az hökkent
meg igazán, hogy Istent a természeti
törvényekkel nem mérhető
jelenségekkel
vizionálja, hanem sokkal inkább az, hogy az
emberfölötti jelenések és
képek
közé én-jét
is beilleszti és odaérti. A
próféta és a szent
pusztában ül,
s állatoknak prédikál – a
pedagóguslélek óriáshegynyi
magányához illő
visszhangot teremt.
Béke
és háború közt verseskötet - a
Recitativ
záró ciklusa - (1916)
Május
huszonhárom Rákospalotán disztichonban
írt kétrészes vers. A
világháborúig tartó
időszakban a
maga szenvedélyes hangvételével,
közéletiségével
kivételt jelent a költemény.
Apropóját az 1912-es tragikus
tüntetés, az ún.
vérvörös
csütörtök adta. A két
részre tagolt költemény első
felében a városperemi, újpesti idill
nyugalma,
változtathatatlannak tűnő jelenidejűsége
kerül szembe a változás
szükségességével. A
második rész ideológiai
szempontból bonyolult módon
határolódik el – aktuális
szinten a tüntetés szervezőitől és
leverőitől is – a
téveszméktől, nem tagadva azonban a
változás
szükségességét.
Hatásosan él
Babits a disztichon lehetőségeivel, mely egyszerre
áraszthat nyugalmat, vagy
mozgalmasságot, feszültséget.
Recitativ
költemény. A
szaporodó évekkel egyre több
ifjúkori
álomból lesz múlttá dermedt
emlék. Babits
versben
elzokogott boldogtalansága. Írói
munkája, feladata miatt
elkeseredett, nehezére esik kimondania a szavakat. A szavak
lelkének kemény
magvai, és egyben mérgek is. Véres
sebekkel telinek érzi magát. A zene felold,
nem kellenek hozzá szavak, elringat, felold.
Ezért kiált fel többször:
„Ó,
miért nem lettem én muzsikus?” Ha festő
lenne, idilli képeket festene. „Ó,
kép!
Ó, színek! Ó, vigasz:
alkotás!” De beszédben ahány
szó, annyi jaj. A múlt
emlékei kedvesek, de a háború, a
halál réme megrontja a jelent.
Húsvét
előtt dithyrambus
(közösségi ének)
rapszódia. Az érzelmi
hullámzás, a szenvedély
szétfeszíti a formát, a vers
hosszabb-rövidebb rímtelen sorokra
tagolódik. A háború
pusztításával szemben a
mindenáron való békét
hirdeti a vers. A költemény első része
hatalmas
versmondat, amelynek legfontosabb üzenete a
békevágy
kinyilvánítása. Babits fél
a merész igazság
kimondásától, ezért
többször is abbahagyja,
félbeszakítja a
gondolatsort, míg végül a
belülről jövő erkölcsi
kényszernek engedve kimondja,
kikiáltja a vers üzenetét:
„hogy elég! hogy elég! elég
volt / hogy béke! béke!
/ béke! béke már! / Legyen
vége már!”. A megszenvedett, de
végül mégiscsak
kimondott gondolat elhangzása után a
lélek belső vihara elcsitul, ezzel
megváltozik a versforma: kétütemű hetes
és hatos sorok váltakoznak. Az
általános megbocsátás
és megbékélés
ünnepi áhítatával
zárul a vers. A
költeményt maga a költő olvasta fel a
Zeneakadémián 1916
márciusában
- merész tettként
értékelték Babits
magatartását.
vissza az elejére
3.
a 20-as évek
korszaka - rengeteget
fordít; több verseskötete jelenik meg -
lírájában a formai
játékok eltűnnek -
kiábrándulás,
útkeresés jellemzi – a
világháborús
pusztítás, a trianoni
békeszerződés komorrá tette Babitsot -
tudatosul benne, hogy a politika rossz
felé halad – politikai eszmék,
jelszavak devalválódása,
demagógiája elidegeníti
a világtól –
küldetés érzet: múlt
értékeinek megmentése egy
újkor számára -
célja: a humanista értékek
megőrzése, európai kultúra,
kereszténység, folytonosság
- a 20-as évek végén irodalmi
vezérszerephez jut, ennek ellenére
zárkózott,
magának való marad.
Nyugtalanság
völgye verseskötet
(1920)
Az 1917-20
között írt verseinek
kötete. Kétféle magatartást
is helyénvalónak tart a
háborúellenes költészetben:
az egyik a kiáltás, mely túlharsogja a
háború hangzavarát a másik
a csönd, mely
éppen némaságával
tüntet az artikulálatlan hangerő ellen.
Szabó Lőrinc így írt
a kötetről: „az elveszett harmónia vagy
annak siratása. Az élet külső
harmóniájával együtt lelki
harmóniáját is a
háború ölte meg, e kettős
fájdalmon
át nő viharrá csöndes
bánatú hangja, mikor a Legnagyobb
Rombolóval, a Háborúval
száll szembe. E ponton éri el
művészete azt a nagy emberi magasságot, melyet
manapság politikai célokból annyian
szeretnének magukra hamisítani: azt a
magasságot, mely a költészetet
próféciává emeli.
Természetes, hogy az utóbbi
nyugtalan években nem születhettek benne olyan
versek, mint azelőtt. Találóbb
címe még alig volt verskötetnek, mint
ez: Nyugtalanság völgye.
Értékének
java része egész újszerű,
végtelenül édes, szomorú vagy
kétségbeesett
költeményekből áll, melyek
testvérei a régieknek, mégis
olyannyira mások, hogy
szinte azt lehetne mondani: egy új ember lépett
föl velük az irodalomban, egy
egész külön jelenség, puszta
véletlen, hogy őt is Babits Mihálynak
hívják.” „A
kötet lírai tartalma:
vágyódás az egyszerűségre,
vágyódás a
jóságra,
vágyódás a
békére.”
Fortissimo
rapszódia. Istenkáromlás
címén fogták perbe,
ezért Babits kénytelen volt értelmezni
saját
költeményét. A cím csak a
“Süket!
Süket!...” felkiáltásig
értelmezi a verset, s eddig úgy is tűnik, hogy a
világgal nem törődő Istent csak az egyre
fokozódó hangerővel lehet elérni. A
vers zárlatszerű
önértelmezése azonban éppen
ellenkező előjelt ad a címnek. Nem
Isten fordult el az embertől, hanem az ember lépett ki az
isteni és teremtett
világ termékeny csöndjéből, s
ennek tragikuma és következménye a
háború és a
zűrzavar.
Zsoltár
gyermekhangra
zsoltár. Naiv tudatot
imitáló költemény. A
költő két verses Zsoltára a
világ rendjének új
igehirdetése. Nyitánya már
alapeszméje is: „Az Úristen őriz engem,
/ mert az ő zászlóját
zengem”. A mű
hirdeti: amennyire a szabadság az erkölcsi
belátásból következik,
annyira épp a
szabadságra törekvés tesz
erkölcsössé.
Világmagyarázata
tudatos módon együgyű:
„Ő
az
Áldás, Ő a Béke,
nem a
harcok istensége.
Ő nem az
a véres Isten:
az a
véres Isten nincsen.”
Más
szóval: a háború maga
az
istentelenség. Babits
háborúellenessége a vers
tanúsága szerint immár fideista
(Istennek
rejtettnek, titokzatos végső
valóságnak kell maradnia) világszemlélettel
és erkölcstannal
társult. A természettel azonos isten
és az erkölcsi jóból
származó boldogság
összekapcsolódik úgy is, mint a
mindennapi helyes magatartás nyelvi kifejezése. A
költő médium, közvetítője a
talán
általa sem értett igéknek, de nem csak
egyedüli közvetítő, hanem mint egy
kórus
tagja énekel.
Zsoltár
férfihangra
zsoltár. A gyermekihez hasonlóan
ősinek hangzó világmagyarázata szerint
az ember a mindenség központja –
kozmologikus
természetfilozófiájának
értelmét már első szavai
kimondják:
„Tudod, hogy érted történnek
mindenek…” A vers
célképzettől áthatott
természeti
és történeti rend
megjelenítése s dicsőítése.
Világrendjének szemléltetett
szépségét elragadtatott
együttlátások festik. Babits most
már nem is a békét,
hanem a lét összhangját
énekli, s még a háborút is
a gondviselésnek
tulajdonítja: a hadakat is az elrendelt sors
akaratának fogva föl. A Zsoltár
gyermekhangra még drámai
szituációt foglalt magába, az egy
évvel későbbi
„zsoltár” már a
küzdelem jelzése nélkül a
változó élten túli
harmóniavágy
igézetében fogant. Az
érett Babits világképének
legfontosabb mozzanatai jelentkeznek: szabadság
és
predestináció kettőssége, az
egyéni, egyedi lét és a
történelmi idő ellentéte,
az önformálás,
önalakítás
szükségességének fel nem
ismerése.
Karácsonyi
madonna elbeszélés
kötet (1920)
Szini
Gyula írása:”Egy kötetnyi
próza a Babits Mihály gazdagon csengő neve alatt.
Az
irodalom igazi barátai kapva fognak kapni ezeken az
érdekes írásokon, amelyek
különböző időben láttak
napvilágot, tovább rajzottak
emlékezetünkben és most
"Karácsonyi Madonna" cím alatt össze
vannak foglalva. Tizenegy
novella és egy kis színdarab. Költő
alkotásai ezek, olyan költőé, aki
kétszeresen mestere a magyar nyelvnek.”
„Pedig valóságos
erényszámba megy, ha
valaki a mitológiát úgy ismeri, mint
Babits a "Mythologia" című
novellájában és a Kazinczy
korának levegőjét, nyelvét,
szavajárását oly
alaposan, részletekig menő szaktudással uralja,
mint Babits "A
literátor" című
egyfelvonásosában. Amott a
görög regevilág
gazdagságára,
pogány életörömére
eszmélteti az embert, emitt pedig Kazinczyban olyan kort
varázsol elénk, amely
nyugtalanságában szinte mai és
aktuális. A tudás, a tanulmány
olyan írót, mint Babits, nem húz le a
mélybe, hanem fölemeli, inspirálja. Ha
csak a tudományát teregetné ki,
fáradtan ejtenők ki a kezünkből ezt a
könyvet.
De ezek a novellák, a maguk
különös, mély hangulatukkal,
misztikus
arabeszkjeikkel mélyen belevésődnek az
emlékezetbe. Egy-egy gondolat színes
hordozója valamennyi és szimbólummal
fejezik ki olykor a kifejezhetetlent is,
mint a "Karácsonyi Madonna" című
elbeszélésben és még
inkább a
"Drága élet"-ben. Az utóbbinak a
témája egészen röviden annyi,
hogy
egy híres író
életét egy hindu herceg valami titkos
szerével hosszabbítják meg,
de ez az orvosság olyan drága, hogy
tönkremegy belé, felesége, gyermekei
összeroskadnak, megvénülnek, mert az
író élni akar mindenáron,
holott már
meghalt, mert divatját múlta. Végre a
saját gyermekei rejtik el a párnája
alá a
pisztolyt, amellyel magát és
családját megválthatja az oktalan
szenvedésektől.”
Tímár
Virgil fia lélektani regény (1922)
Tímár
Virgil cisztercita szerzetes tanár és
tanítványa, Vágner Pista kapcsolata.
Babits
az
égi és földi szeretet és
szerelem természetét, lehetőségeit,
határvonalait gondolja
végig lírai
érzékenységgel és
filozófiai alapossággal. Számos
saját korában
különösen érzékeny
témára kérdez rá zavarba
ejtő pontossággal, s így a regény
egyben remek társadalmi korrajz is. Vágner Lina,
a züllött múltú,
magányos nő
korai halála után fiát katolikus
szerzetestanára, Tímár Virgil veszi
pártfogásába atyai szeretettel
és gondoskodással. A lassan bontakozó,
boldogan
meghitt kapcsolat azonban megszakad, mikor jelentkezik
Vitányi Vilmos, az
izraelita újságíró, az anya
levele szerint a fiú vér szerinti apja. Az
alakulóban
lévő kamasz bizonytalan, két
ellentétes pólus között
habozó identitását jelzi,
hogy Tímár és
szülővárosa Pistaként, míg
apja Vilmosként ismeri. Apa és fia
viszonya, evilági férfiasság
és szellemi erő, emelkedettség és
földi szenny,
felekezetek közti feszültségek, szeretet
és önzés, szeretet és
szerelem,
emberek közti és isten iránti szerelem
kerül itt konfliktusba. Az ismétlődő
helyzetekben feltűnő ellentétes karakterek pedig arra
késztetik az olvasót,
hogy ezeket a felmerülő kérdéseket
saját előítéletein
felülemelkedve gondolja
újra, mélyebb megértésre
és békére törekedve.
Kártyavár
szatirikus irányregény
(1923)
Sátordy
Imrus tanár kálváriája. A
művet a háború alatt lírai
indítékból
kezdte papírra vetni: a regény
meséjébe menekült a
korválság elől. A Kártyavár
epikuma, mint Babits regényei
általában, személyes
tapasztalatból táplálkozik,
de az író elsősorban
kísérletezik anyagával.
Cselekményét társadalmi
regényként
indítja el, majd sajátos
kompozíciós ötletként
magát a várost teszi meg munkája
hősévé, az utópisztikussá
vált történetet fordulatos
detektív-história
mellékszálával szövi
át, végül formabontó
elgondolással színre lépteti a
Bábjátékost, aki elcsomagolja a bukott
figurákat. A tartalmi elemek az írót
körülvevő világból
valók, formai játékait még
szecessziós korszakából hozza, s
így a Kártyavár
két stílusperiódus
határán nem képvisel tiszta
stílust;
vegyes hatást ébreszt. A naturalista
ízű leírások
például irreális benyomást
keltenek, mintha lírai indulatait, romantikus
viszolygását fejeznék ki
valóságábrázolás
helyett, és maga a regény, kritikai
éle ellenére, nem annyira
dokumentum értékű korrajz, mint inkább
a valóság víziója.
Új
klasszicizmus felé tanulmány
(1925)
Az
író két gondolata a műből: "A
művészet különös kompromisszum
idő és
örökkévalóság
között. S hát még az
irodalom, mely formájában egyúttal
beszéd is; nemcsak alkot, hanem mond is
valamit; s mint minden beszédnek,
kérdések és válaszok
közé kell iktatódnia.”
„Miután
fölfedeztük a világ
sötétebb oldalát: most újra
fölfedezni hozzá az egész
világot, a maga teljességében,
elhanyagolt lelkiségével s
már-már elfeledett
fényességeivel együtt: mi más
ez, mint út az új klasszicizmus
felé?” Babits
Mihály az 1920-as évtizedben írott
írásaiban egységes fogalomrendszert
használt
a költészetről, annak helyzetéről,
perspektíváiról kialakított
elgondolásának
megjelenítéseként.
Ebben a fogalomrendszerben az
új
klasszicizmusnak kitüntetett szerepe van.
Az Új klasszicizmus felé műfajtalan
töprengés a felelősségről: a
felelősség itt a jó
választás felelőssége.
Tehát van jó és van rossz
választás,
van olyan, amely hozzájárul a
válság
elmélyüléséhez, s van olyan,
amely a
válságterápia
szolgálatában áll. Babits
nehéz helyzetben írt. Miközben
általa
téveseknek és általa helyesnek tartott
utakra mutatott rá, ezzel programot
adott, és ezt úgy kellett tennie, hogy
útmutatásai ne tűnjenek fel programszerű
színekben.
Sziget
és tenger verseskötet
(1925)
Az
1921-24 között írott versei. Babits a
magánélet, az idill szigetére
szeretett
volna elbujdosni a világ elől. A hitvesi szerelem, s az
új renddel szembeni
elégedetlenség hangja szólal meg. A
házasság révén kialakult
biztonságot adó
élethelyzetre utal a kötet
címében szereplő sziget, mint a
pozitív értékek
szimbóluma. A tenger ezzel szemben csupa
negatívum, pusztulással fenyegető,
rontó erő. Új témák
jelennek meg költészetében, melyre a
felerősödő szociális
érzékenység jellemző. Már
itt szerepet kap a halállal való
szembenézés. A költő
tiltakozik az új barbárság ellen. Ez
már egy elmélyültebb,
klasszicizálódó
költészet. Babits mondta a kötet
címéről: az emberi sorsok habjai voltak egy
nagy sorstengernek, ma úgy állunk korunkban
idegenül, mint a sziget, melynek a
körüle zajló tengertől csak
félnivalója van. Vissza lehetne vonulni a
szigetre,
de az nem elég magas ahhoz, hogy az
érzékeny lélek elől elrejtse a nemzet,
az
emberiség szenvedéseit.
Petőfi
koszorúi
emlék-vers. A közélet
torzulásaira először a
Petőfi-centenárium kapcsán figyel
fel annyira, hogy verssel tiltakozik ellene. Tiltakozó verse
a Petőfi koszorúi
1923. január 1-én jelenik meg a Nyugatban. A
közösséghez szól, s
elítéli
azokat, akik csupán vak megszokásból
gondolnak Petőfire, azokat, akik
megtagadják, ill.
kisajátítják.
Végül Babits az ifjúsághoz
fordul, tőlük várja
bizakodva a jövő szabadságának
megteremtését: „Kelj magyar
ifjúság, légy te
virág magad!... Légy szabad virág
szabad földön.”
A
kettészakadt irodalom esszék
(1927)
Vita.
Berzeviczy Albert Adyt és a Nyugat
íróit etikai alapon
bíráló szavaira Babits és
Schöpflin válaszolnak a lapban. Berzeviczy azon
sajnálkozott, hogy a magyar irodalom, úgymond,
„kettészakadt”. Ezért
egyértelműen Ady Endre
költészetét és a
Nyugat-mozgalmat tette felelőssé.
Babits igen tárgyilagosan és
határozottan cáfolta meg nagynevű
ellenfelének
vádjait, különösen azokat,
amelyek Ady költészetét
„cinikusnak” és
„nemzetietlennek”
kívánták
beállítani. Egyszersmind szorgalmazta az
álláspontok
közelítését. A
kiegyenlítődés nem jött
létre, és a konzervatív, illetve a
modern irodalom fórumai és képviselői
a továbbiakban is nagyfokú
bizalmatlansággal figyelték egymást.
Halálfiai
család-
és nemzedékregény (1927)
1880-1910
játszódik. A címben szereplő
„halálfiai” kettős utalás.
Egyrészt hangot ad a
szerző kétségbeesésének,
amit saját kora, a második
világháború felé
tartó
világ láttán érez.
Másrészt a regény szereplőinek
megpecsételt sorsára vonatkozik,
akik az első világháború előtti
évtizedekben, a romantikus értelemben vett,
régi Magyarország összeomlása
előtt éltek. A gyakori önéletrajzi
utalások
ellenére a könyv szigorúan
fikció, ahogy arra az utószóban
figyelmeztet a szerző,
bár az életútja erős
hasonlóságot mutat főhősével,
Sátordy Imréével. A
cselekmény két vidéki,
középosztálybeli család: a
Sátordyak és a Hintássok
három generációjának
történetét követi figyelemmel.
A szinte mitikus anyaként
ábrázolt nagymama, Cenci néni az
épp eltűnőben lévő aranykor utolsó
szimbóluma.
A
Halálfiai, a
Sátordy
Mihály–Rácz
Nelli–Hintáss Gyula szerelmi
háromszög-regény
lekerekítettsége és
magában megálló volta
ellenére is a következő
generációhoz tartozó, Miska
és
Nelli házasságából
születő Sátordy Imrus
története. A szerelmi háromszög
csak mellékszál
vagy inkább előtörténet, amely a főhős
színre lépését
készíti elő. Imrus pedig a
századfordulón kibontakozó magyar
modernség képviselője. A regény igazi
tétje
ennek a modernségnek a
levizsgáztatása. Bukásában
halálfia lesz az ifjú Sátordy
Imre is valamennyi szereplőhöz hasonlóan. Testi
haláluk, pusztulásuk,
züllésük
oka az, hogy nem nőttek föl az élet
követelményeihez, feltételeiken sem
tudnak
úrrá lenni. Passzívak, lelki
kiskorúságban szenvednek.
Az
írástudók árulása esszé (1928)
Julien
Benda azonos című műve kapcsán írta. Az
írástudók árulása
Babits leghíresebb és legismertebb
értekezőprózái
közé tartozik.
Formáját tekintve
könyvismertetés
álruhájába
öltöztetett publicisztikai
esszé volt azokról az
írókat és az irodalmat
illető általános erkölcsi
kérdésekről, melyek Babitsot már
évek óta
foglalkoztatták, és amelyeket az 1927-től
körülötte
föllángoló viták (az
„indiszkréciós” vita, a
már említett Berzeviczy-vita, a Halálfiai-t
ért bírálatok, a
Baumgarten-alapítvány gondjai, a Nyugat belső
szerkesztés-politikai
elveivel kapcsolatban lévő
nézeteltérések) előtérbe
helyeztek. Babits Benda
írásműve mellett egy
önálló művet hozott létre.
Mindketten azon a véleményen
voltak, hogy az írástudó akkor
követ el árulást, ha a
cselekvés terepére téved,
de Babits, aki mindenekelőtt a
szépíróról
beszélt, ezt az erkölcsi
kizáró elvet
a művészet területére alkalmazta.
Mégpedig nemcsak abban az értelemben,
hogy a
művész ne politizáljon, ne ártsa bele
magát társadalmi küzdelmekbe,
hanem
abban az értelemben is, hogy a művész
tiszta erkölcsét a szépségben
való
hittel kötötte össze. Rossz oldalon
áll a művész, írta, „ki nem
hisz a szépségben,
csupán a cselekedetben.”
Az
istenek halnak, az ember él
verseskötet (1929)
Az
1925-27 között írt versek kötete
a humánum őrzése a háború
után. Előző
kötetében, a Sziget és
tengerben Babits és kedvese a legsűrűbben
visszatérő motívum, mely a
legkülönfélébb
témákba fonódik bele. A Régen
elzengtek Sappho napjai-ban kifejti, hogy nem oly idő
jár, mely a versnek
kedvez.
Ennek a versnek
a legutolsó sora: Az
istenek halnak, az ember él lett a címe
következő kötetének, jelezve, hogy
a korok változó eszményeit
túléli az örök
emberiesség. A húszas évek
közepétől
egyre többször kap hangot Babits
költészetében az
önvizsgálat. Ezek a versei a
közélettel annak problémáival
foglalkozó alkotónak mutatják a
költőt. Olyannak
akit még akkor is foglalkoztat a
közélet, amikor látszólag
visszavonult tőle.
Hagyományőrzése nem politikai
állásfoglalás, hanem az
erkölcs oltalmazása egy
etikátlan környezetben. Az alkotói
felelősség a baljós jövővel terhes
világszorongást,
megnevezhetetlen félelmet vált ki belőle. A maga
és a kor válsághangulatát a
természeti környezet részleteinek
szimbólummá
nagyításával fejezi ki. A
szimbólumversekkel párhuzamosan megszaporodnak
önszemléleti költeményei.
Cigány
a siralomházban ars
poetica. A cím utal Vörösmarty
híres versére, A vén
cigány-ra. Alapkérdése:
az élet értelme a művész
számára. A cigány a költőt, a
siralomház pedig a
körülötte lévő világot
jelképezi. Az első három strófa a
babitsi költészet
egy-egy szakaszát jelenti,
létösszegzés. 1. szecesszió,
a "hajdan" az
ifjúkor könnyed, játékos
művészetére utal. Az Úr és
bogár hasonlatában ott
rejlik a teremtés gondosságának
precizitása és a létrejött
alkotás
jelentéktelenségének
ellentéte. 2. a háborúellenes
költészete. 3. poétikai
bizonytalanság. A gazdasági
világválság korában a
költészet nem tud segíteni. A
szellemi táplálék
nélküli ember számára nincs
más megoldás, mint az
öngyilkosság. A könnyes, csüggedt
szomorúságnak külső okai is vannak.
Babits
eszmevilágára mindig is jellemző volt a
többi ember iránti felelősségtudat,
amely itt hangot kap. (Majdnem ugyanez a gondolat jelenik meg
Vörösmarty Gondolatok
a könyvtárban c.versében is.)
A vers zárt szerkezetű, Babits a végén
visszatér az indító képhez.
A forma illeszkedik a tartalomhoz: tiszta rímek
helyett csak asszonáncok vannak.
A
gazda bekeríti házát
allegorikus vers. A költő a gazda szerepét veszi
fel (a gazda szó jelentésének
képzettársítása a korban:
erősödik a kisgazdapárt - konzervativizmus a
városiasodás ellen). A gazda a kertben
él, amely a termékenység, a
természeti
fejlődés zárt világa -
visszavonuló, elzárkózó
magatartás.
A kerten
kívül hideg szél van. A modern
szél
dinamikus, vad, kiszámíthatatlan,
pusztító veszélyt rejt, ez a
civilizált
világ. Utal a pogányságra, jobboldali
kollektivizmus képét idézi fel, de
lehet
kultúrapusztító tömeg is. A
gazda magatartása: a régi
értékek megvédése,
így
metaforizálódik a kultúra
védelmezőjének
jelképévé. Jelen van a
konzervativizmus is régi érték
megőrzése képében. Egy gazda
példázatszerű
története, aki védi
földjét a hideg szélektől.
Verselése a diszharmonikus próza
felé viszi el, zaklatott, sok az
áthajlás.
vissza az elejére
4.
Az érett Babits(1930-41) - az
élete megváltozik: zavarja a
vezérszerep (kritikus;
fordító; Nyugat
irányítója; Baumgarten-díj
átadása; MTA + Kisfaludy
Társaság
tagja) – a Nyugat a fiatalok
megjelenési
forrása lesz - Európa
irodalomtörténetének
megírása ( túl szubjektív)
– a 30-as
években a halál nagy
témává válik – a
betegség tudata: gégerák.
Ezüstkor tanulmányok
(1930)
„Nemcsak
te hiszed azt, hogy
„lövészárok helyett
elefántcsonttoronyba” rendeltettél.
Így voltunk egy csöppet mindannyian, mi is,
akik most már magunk is öregszünk, s
szomorúan s kicsit megcsúfolva
nézünk ki a
törött ablakokon. Mikor elindultunk, még a
nagy fények eleven lobogtak, s
épségben állt az Elefántcsonttorony. Áhítattal
másztuk a toronylépcsőt,
mint valami
Bábelét,
mely még ki tudja, mily magasba
vihet."-Babits gondolata a műből. Hitte, hogy az aranykor
után az ezüstkor következett be
1929-41-ig. A harmadik nemzedék, vagy az Ezüstkor
nemzedéke (utalás a római irodalom
klasszikus felosztására, illetve ezzel a
címmel indítottak folyóiratot, de
Babits tanulmányának címe is, melyben
karakterizálja ezt a nemzedéket) Weöres
Sándor, Jékely Zoltán, Vas
István, Dsida Jenő, Zelk Zoltán,
Tamási Áron, Szentkuthy Miklós.
Elza
pilóta, vagy a tökéletes
társadalom negatív
utópia (1933)
A
politikai események vészes
kibontakozásának prófétikus
regényesítése. Babits
félelmetes történelmi
előrelátással festette meg annak a korszaknak a
szociális
szerkezetét és tudatviszonyait, melyet a
második világháború
jelentett. Utolsó
regényét egy állandó
háborúban élő
kilátástalan világról
írta. Az események egy
meghatározatlan társadalomban
játszódnak, ahol a
háborúban a férfiak zöme
már
meghalt, így a nők is katonai szolgálatot
teljesítenek. Nincs többé
családi
kapcsolat, nincs helyük már érzelmeknek,
gondolatoknak, a történelmi múlt
minden formáját úgy tekintik, mint
valami őskövületet. Magát Elzát
drámai
napokban ismerjük meg: szerelme, Dezső, katonai
szabadságának végén,
és a nők
hadkötelezettségének
elrendelése előtt. Dezső visszatér a frontra, s
Elzát, a
tapasztalt repülőt Schulberg veszi maga mellé
ellenőrző gépe pilótájának.
De
Elza legelső útján a fronton tanúja
lesz a hadi terror parancsát megtagadó
Dezső kivégzésének, s
ezután az ellenséghez vezeti
gépét. Ott azonban ugyanaz a
hadi érdeknek alárendelt világ
fogadja, s most már saját városa
bombázására
kell kormányoznia a gépet.
Versenyt
az esztendőkkel verseskötet
(1933)
A
kötet
az 1928-33 között született versek
gyűjteménye. Babits küldetéstudata
szólal
meg. Prófétai magatartás,
küldetéstudatának
kiteljesedése jellemzi a kötetet. Jelen
vannak a túlérzékeny ember
félelmei, aggályai és a
szenvedések árnyai. Dőlt
betűvel szedett versei a kötet tagolását
szolgálják. A megjelenés
évében
szívizomgyulladásából
még sokáig lábadozott. Ebben a
kötetben már
foglalkoztatja az elmúlás, a halál
gondolata. Főbb témakörök:
bezártság,
illetve kitörés motívum,
elvonulás a természet
világába, életképek,
igehirdető
magatartás, a költői én és
lírája önszemléleti
képe, életünk
össze-függéseinek
megragadása, a pszichológiai jelentés,
a szimbolikus univerzum összefüggései.
Kersztury a kötet verseit úgy jellemzi, mint az
önnön mélységei
fölé hajló
szellem megrendült számadását.
Vers a
csirkeház mellől
költemény. A prózai
külvilágban lévő ember erkölcsi
választásának
drámáját
közvetíti. Az ember érzelmein az
eszmélkedés, ezen pedig a morális
kötelesség
parancsa kerekedik fölül. A vers római
számokkal is három részre
tagolódik. A
belső beszéd kérdő és
fölkiáltó mondatainak,
sóhajainak és
vágyakozásának
hullámzásával a
küldetésvállalás
világgá
kiáltásáig jut el. A nyár
embertestű,
és ez megteremti élőlény és
természet egymáson áttetsző
légkörét. A csirkeházat
festő jelző megszemélyesítő
jelentésbővülést ad: „piros
cserép a taraja”. Az
átröppenő galambpár képe a
tudatban egy hirdetőcédulákat
szóró repülőgép
képzetét kelti. A költőt az
érlelő békesség utáni
vágy fogja el, de eszméjének
mélyebb rétegeiben
vívódásai vannak jelen. A verset
drámai feszültséggel
telíti.
Mint
különös hírmondó...
allegorikus költemény. Egy mondatból
áll, belső monológ. A vers egésze
meghatározza
Babits a próféta, a
hírmondó feladatát. A
civilizáció embere a második
világ, a
technokrácia és haszonelvűség
közegében a nóvum utáni
futás közben elfeledkezik
a polgári világon túllépő,
nem változó törvényekről. A
három alappillér a
szellem, a szerelem és a természet
perspektivikusan reményt adó
körforgása,
mely hozzásegít, hogy
túllássunk a mán. A
költemény első sora paradoxonnal
indul: a különös
hírmondó nem tud semmi
újságot. A vers előrehaladtával
azonban
kiderül, hogy ez az újság
csupán a napi hírekre vonatkozik, hisz ő a
kicsinyes
életnél messzebbre lát, őt a
lényegi kérdések
foglalkoztatják. A próféta a
természet változhatatlan rendjére, az
örök körforgásra figyel. A
nagyobb összefüggések
megszólaltatójává lesz
ezáltal, s új és nagyszerű
hírként kiáltja a völgyben,
hogy ősz van! Az egyetemes dolgokra hívja fel a figyelmet a
mindennapi, s
jelentéktelen ügyek helyett. Babits
vágya az, hogy ilyen költővé
váljon, s
népét e magasabb
nézőpontból nézve vezesse. A versben
benne van a többször
megénekelt esztergomi idill, amely voltaképp
elzárkózás a gonosz
világtól.
Megtalálható a világnak, az
egész korszaknak az
elítélése embertelen, magát
pusztító
törekvéseiért; benne az ősz szimbolikus
azonosítása az öregedéssel,
de
az emberiséget fenyegető szörnyű veszedelmekkel is.
Azonban kiolvasható
mindennek ellenére valami irracionális
bizakodás is a természet őszre és
télre
tavaszt hozó, a kicsi emberi
történéseknél hatalmasabb
és bölcsebb örök
rendjében.
Csak
posta voltál önmegszólító
vers. A vers az identifikáció
folyamatát tárja elénk, azaz
önmeghatározási
kísérlet, mely egyszerre
állítja a személyiség
meglétét és
fontosságát, és
tagadja azt. A személyiség
mássága, állandó
kiválási kényszere
környezetéből,
közegéből az idő
folytonosságában lel
önmagára; lényege,
értéke múltat és
jövőt
összekötő voltában van. Ez a
felismerés oldja fel az
önmegszólítással
együtt
járó
válságérzetet, hiszen az
önmegszólító
verstípus lényege mindig a
válságérzet, a
személyiség mintegy kettéhasadva
próbál válaszolni önmaga
problémáira. A
megszólító mintegy kilépve
a hétköznapiság
közegéből ad
feleletet, illetve szembesíti a
megszólítottat létének
végességével, s ebből
fakadó tragikumával. Ezt a tragikumot oldja fel a
közvetítőszerep felismerése.
A vers az öngyötrő lelkiismeretvizsgálat
teljes megvilágítása. Az egyik
lehetséges folytatása a Mint
különös
hírmondó…-nak.
Az
európai irodalom története irodalomtörténeti
esszé (1934)
Babits
munkája egy humanista szenvedélyes
hitvallása az európai
értékek, az európai
szellemiség
folytonosságáról és
egységéről, vagyis arról, amit mi is
oly gyakran
hangoztatunk napjainkban. Az az egységes, határok
nélküli Európa, amelynek
létrejöttét annyian
áhítják öreg
kontinensünkön, Babits könyvében,
a kultúra
területén, már
régóta megvalósult. Babits olyan
időben írta meg az európai
irodalom történetét, amikor a
nacionalizmus vészjóslóan megosztotta
és
szembeállította egymással a
nemzeteket...
Az
európai irodalom története a XIX.
századi magyar irodalomtörténetekkel
ellentétben nem az önmagába
zárt nemzeti irodalom eredetének és
fejlődésének
önigazolását, hanem európai
horizontokba ágyazva, az egész kontinens irodalmi
értékeinek és
kultúrhagyományának
vindikációját végzi el; s
ezzel együtt, a folyamatba beillesztve a magyar
irodalom kiemelt alkotóinak, műveinek
értékelését –
és nem mellesleg az
elbeszélő saját
identitásának
felépítését – is
végrehajtja. Így Babits műve
egyszerre vállalja fel az egységes
európai kultúra és a magyar (nemzeti)
irodalom érdekeinek az elbeszélő által
„korszerűtlennek” tartott
védelmét.
Hatholdas
rózsakert novellás
kötet (1937)
A
Hatholdas rózsakertet Ranódy Sándor
1970-ben megfilmesítette. A
kötet Babits poétikus
elbeszéléseit tartalmazza, melyeket
sajátos humor, gazdag társadalom- és
jellemrajz, mély filozófiai gondolat jellemez.
A
kötet középpontjában a
címadó nagynovella áll. Egy
fiatalember története,
akit kedve ellen jegyességbe ugratnak s aki meddő,
szánalmas kísérletek után
az
utolsó pillanatban mégis csak kisiklik a
házassági
harapófogóból. Ami
külön
megbecsülést biztosít a
kötetnek, az a humora. Babitsnál a humor ritka
ragyogás. Nem afféle
régimódi, széles mosolyú
derű ez (bár abból is van benne
valami), hanem egy ösztönös
férfikajánság, amely a
káröröm perceiben cinkos jó
barát is tud lenni. A tragikomikus
történet hőse Franci, aki mellékes
alakja
volt a Halálfiai-nak. S ha a
nagyregény emléke
jótékonyan itatja át
számunkra az új novella
atmoszféráját, a novella sem marad
sokkal adós. Erős,
élő, kerek és gazdag.
A
Hatholdas rózsakert
körül kisebb darabok sorakoznak. A
kötetnyitó Tó
a hegyek közt egy szuggesztíven
rosszhírű, furcsa tavon
lejátszódó tragédia
homályos és mégis áttetsző
előzményeit szálazza szét. A
nagynovella derűjéből
itt már semmit sem érez az ember.
A
Káp isten üde,
szatirikus
tréfa, az ábrándos
nyelvnyomozók ellen. Egy
fiatal költőről beszél, aki régi
varázslók hevületével keres
és talál titkos
értelmeket és kapcsolatokat a magyar szavakban.
A
következő Trucclyuk is
játékos tanulmány, de él
nélkül: nagy mű a
sértett lélek
magányáról, finom és
tudós ötletek rövid futamában
elvetélve,
nyolc oldalon.
Az
Egy biztos nyár műfajilag a
legszerényebb darabja a kötetnek, de
nagyon jól van megírva!
A
Két fantázia
régibb Babits-novellák merész,
kalandos világából való.
Itt a nyelv dúsabb, fűszeresebb, a mesék
ötletmagja színesen,
káprázó
gyorsasággal bomlik ki a szemünk előtt.
A
Házaspár Gádoroson
(Pótlék a Halálfiaihoz) megint olyan
kényszerekből
született, mint a Rózsakert. Ez is
gádorosi történet, mint a nagy novella.
Újabb
versek verseskötet
(1937)
A
szenvedés és halál versei. A
kötet az 1934-37 közt írt versek
gyűjteménye.
1934-től halálos betegségének eleinte
asztmának vélt tünetei jelentkeztek.
1937
tavaszán derült ki, hogy
gégerákja van, és ezt 1938-ban
megoperálták. Ebben a
kötetében 18 vers jelent meg. Ez után
már alig írt verset. Az utolsó
évek lírai
termésének már nem adhatott olyan
beszédes világképi
értelmet, mint ami akár
előző kötetéből kiolvasható, de
időrendjükben annál megrázóbb
művészi látlelete
a szenvedés és
örömkeresés
önéletrajzába zárt emberi
történetnek. Életének
megpecsételtetését
fölismerte, és a másfél tucat
utolsó vers tanúsága szerint
idegeiben, a tudatot módosító
felhangokban visszhangzott az elmúlás egyre
harsányabb
kopogtatása. Babits esztétikai
érzékenysége éberebb,
semhogy a fölismerésben
rejlő morbiditást középpontba
állította volna. A szenvedés
és halál a művészet
és költészet alapvető
kérdései közé tartozik.
Babits számára a probléma nem
filozófiai–bölcseleti, azaz a
betegség
önkívületében, s a
halál árnyékában nem
az a kérdés, hogy miért a
szenvedés és miért a halál
– hiszen az tény immár,
napi tapasztalat – hanem az, hogyan tudjuk emberi
módon elviselni a szenvedést
és a halált. Ezért van az, hogy a
kései Babits költészetében
fölerősödnek a
kultúr- és
művészettörténeti
rájátszások,
allúziók, hasonlatok.
Ősz
és
tavasz között
példázat.
Az irodalmi köztudat már a megjelenés
pillanatában a magyar
líratörténet
reprezentatív alkotásai közé
sorolta. A vers szervezőelve a líra- és
stílustörténeti
rájátszások sora. Felismerhető az
Őszikék keserű számvetést
készítő Aranyának hangja, Csokonaira
utal a magára maradottság
érzésének
kifejezése, ugyanakkor a XVI–XVII.
századi protestáns
prédikátorköltők hangját
is idézi. A barokk képzetkör jellegzetes
motívumai bukkannak fel az elmúlás
és
hiábavalóság
kifejezésére.
A
szecessziós hang, a naturalizmus illetve a verizmus
képei is megjelennek. A
preraffaelita költészet kedvelt motívuma
volt az utolsó versszakban megjelenő letört
rózsa. A legfontosabb szervező azonban a
középkori haláltáncokat
idéző refrén.
A hangvételek és hangfekvések
sokasága is egységet alkot a versben, az
elégikustól az ironikusan–keserűen
groteszkig. Paradox módon a
rájátszások,
felidézések sokasága éppen
a halál egyediségét
hangsúlyozza, melyet semmissé
még az asszonyi jóság sem tehet,
legfeljebb segít – mint ahogy a
megidézett
költői példák is segítenek
– az út emberi
méltóságú
megtételéhez.
Balázsolás
költemény. Személyes,
segélykérésre
komponált vers. A vers szervezőelve a gyermekkori
szertartásemlék felidézése,
a
balázsolás vagy
Balázs-áldás. Szent Balázs,
Sebasta püspöke, a torokbetegségek
védőszentje. Ez az emlék teremt
lehetőséget kétféle emberi
magatartástípus
megfogalmazására, a gyermek és felnőtt
szembeállítására. Nem
életkori,
egyedfejlődési periódusokról van
szó, hanem a létezéshez
való viszonyról. A
gyermek öntudatlanul, a dolgok
értékét nem ismerve éli
életét. A felnőtt a
dolgok végességének
tudatosságában él, s ha a
létezés véges, akkor annak egyes
összetevői is, így a szenvedés is
véges. A felnőtt tehát ismeri a dolgok
valódi
értékét, tudja, hogy “nem is
olyan nagy dolog a halál”.
vissza az elejére
Utolsó
időszaka
- tudja,
hogy meghal; a
halállal küzdő Babits a megélt,
szubjektív élményre már mer
nyíltan, egyes szám
első személyben beszélni - utolsó
jelentős műve: Jónás könyve,
Jónás imája;
számot vet magával; felvállalja
hibáit.
Jónás
könyve elbeszélő
költemény (1938)
Tiltakozás
a fasizmus ellen, plusz groteszk önirónia
és önbírálat. A Nyugat
1938.szeptemberi
számában jelent meg első ízben.
1938-ban, Ausztria német megszállása
után
Babits egész Európa s hazája
pusztulásától rettegett. Ebben a
történelmi
helyzetben új erővel vetődött fel az a
kérdés: mit tehet a költő, a
művész a
barbár erők ellenében? Forrása:
Károli Gáspár 1590-es
bibliája – 12 próféta
könyve. A bibliai történet
megtartása néhány
eltéréssel, külső elbeszélői
nézőpontból. A Bibliában hallgatnak
Jónásra, itt feleslegesen
prédikál.
Szerkezet
1.
rész: megbízás,
prófétai szerep
visszautasítása
-Isten
megbízását nem lehet
visszautasítani
-ironikus
ábrázolás,
naturalisztikus részletezés
2.
rész: Jónás a cethalban
háromnapi
meditáció után
„megbékél” a szereppel
3.
rész: Jónás a bűnös
városban –
háromszori figyelmeztetése kudarcot vall
4.
rész: 40-napi várakozás,
Jónás egyre
haragosabb; tök-metafora
A
Jónás könyvében
prófétikus verseit
folytatta. A négyrészes elbeszélő
költemény egyben bibliai
történet mögé
rejtett szellemi önéletrajz, elbeszélő
keretbe foglalt, nagyszabású lírai
önvallomás is. Kívülről
szemléli önmagát,
önarcképét Jónás
személyében festette
meg, jóllehet nem mindenben azonosul műve
főhősével. A küldetéstudat mellett
jelen van az irónia ill. a groteszk humor is. A kezdetben
gyáva Jónás semmi
áron sem akar Ninivébe menni, menekül az
Úr parancsa, lelkiismeretének szava
elől.
Kozmikus
és szánalmas figura lenn a
hajófenéken. Groteszk alakként jelenik
meg a cethal gyomrában, ahonnan
Istenéhez szól. A költő
Jónást Ninivében esetlennek,
nevetségesnek mutatta be,
aki kérlelhetetlenül, magát
túlkiabálva igyekszik teljesíteni
küldetését. Ennek
ellenére szégyenben marad: kinevetik,
kicsúfolják, gúnyt űznek belőle.
A
testi-lelki gyötrelmek
kényszerítették
Jónást, hogy
prófétáljon Ninive ellen. Felismerte,
hogy nem
térhet ki a
felelősségvállalás alól.
Kudarcai után feldúltan menekül a
megátkozott, bűnös városból.
Babits
versének története csaknem
végig követi híven a bibliai
elbeszélést, de olykor naturalisztikus
részletezéssel
bővíti ki annak tömör, szófukar
előadását. Legfontosabb
eltérés a két mű
között
Ninive lakosságának
viselkedésében van: a bibliai
Jónás könyvében a niniveiek
hallgatnak a próféta feddő szavára.
Ott érthető és logikus az Úr kegyelme.
Babits
művében gúny és
közöny fogadja
a próféta fenyegető
jóslatát, ezért indokoltabbnak tűnik
Jónás keserű
kifakadása az Úr ellen. A szörnyű
látomás nem teljesedik be: az Úr
mégsem
pusztítja el Ninivét, ebben ott rejlik valami
remény Babits jelenjére
vonatkozóan: az emberiség nagy
alkotásai, maradandó
értékei túl fogják
élni a
gonoszságot. Jogos ugyan Jónás
felháborodása az erkölcsi
romlottság fölött, de
jogtalan a világ pusztulását
kívánnia, hiszen az igazság
végletes követelése
saját ellentétébe csaphat
át: a legszélsőségesebb
igazságtalanságba és
embertelenségbe.
“A
szó tied, a fegyver az enyém. Te
csak prédikálj, én
cselekszem.” - zárja le a vitát az
Úr közte és szolgája
közt. Ekkor Jónásnak rá kell
eszmélnie, nem az ítélkezés
az ő kötelessége,
hanem a bátor harc minden embertelenség
és barbárság ellen, még
akkor is, ha a
küzdelem esetleg komikus és
eredménytelen.
Babits
kiemelkedő nagy művének végső
tanulsága: a próféta nem
menekülhet kötelessége elől, nem vonulhat
magányos
erdőszélre, semmiképpen sem hallgathat, ha
szólnia kell.
Többen
lelkiismeret-furdalásként
értelmezték az egész
Jónás könyvét, ahol
egész életművéért
való bűnbocsánata
szólalt volna meg benne. Babits nem vádolhatta
önmagát cinikus némasággal.
Nem
az önvád szólal meg e
művében, hanem belső
vívódása az erkölcsi
kötelesség
kiállásra késztető parancsa
és a közszerepléstől
visszahúzódó természete
között.
Jónás
imája (1939)
A
Jónás
imája közvetlen
líraiságában talán
megrendítőbb, mint maga az egész epikus
remekmű. Költészetének
megújulásáért,
újjászületéséért
könyörög ez az ima. Két
nagy mondatból áll a vers. Az első, hatsoros
egységben a nagy beteg költő még a
régi szavak hűtlenségéről panaszkodik,
melyeket sorsának szétesése,
parttalanná
válása hordalékként sodor
magával. A következő, egy
lélegzetvételnyi hatalmas,
ziháló versmondat mégis a
bizakodást szólaltatja meg.
Áradásszerűen ömlenek a
sorok - átlépve gátakat, ritmikai
egységek határait. Bátran
és nem bujkálva
kíván megszólalni újra. A
közeli halál tudata is sürgeti, most
már nem rest,
hanem fáradhatatlan szolgaként követi a
Gazda, Isten parancsait, sugalmazását,
egészen addig, amíg teheti.
Keresztül-kasul
az
életemen tanulmány
(1939)
Fekszik
tehát a költő egy csupasz, kicsi
kamrában. Ablakán át apró
ferencvárosi udvarra
lát. Fölötte lebeg orrát
érintve súlyosan és
tömören a nagy gömb, melyből a
rádiumbesugárzást kapja. S
miközben mozdulatlanul, látszatra unatkozva hever
alatta, mint írja, ritka élményeket
él át. Nézi a
gömböt, mint egy kristálynéző
fakír, s víziókat lát
benne. Zománcos felületét
cikcakkos márvány-zatok szelik át; a
cik-cakkokban hasra fekszik az ablakokból
visszaverődő fény, s szivárványosan
imbolyog. A fényekből és színekből
vigyorgó-sápadó
arcok állnak össze, majd elpattannak és
szerte-foszlanak.
S
ő, a
gyógyulásra váró,
mozdulatlanságra ítélt
páciens csak fekszik alatta, rejtelmes
befolyások kereszttüzében, a nagy,
lebegő súly alatt, mely ha leszakadna,
tüstént összezúzná .
S úgy érzi, mintha az egész
világ ekként feküdne valahogy,
titkos befolyásoknak kitéve, megmeredten, egy
nagy lebegő súly alatt, s minden
pillanatban rettegve, hogy a súly leszakad, a
végső katasztrófa bekövetkezik.
Írók
két háború közt tanulmány
(1941)
„Mostanában
nem sok ujat
tudok irni. Az a boldog szellemi feszültség amit az
irodalmi alkotás jelent,
olyan nekem mint a tilos paradicsom. Mit csinál az
iró ha ujat nem irhat? Körülnéz
régebbi irásai között...
Rengeteg irásom van, cikkem és
tanulmányom, ami
könyvalakban még nem jelent meg. Többnyire
irókortársaimról
szóló kritikák,
méltatások, vitacikkek. Ezeket eddigi
köteteimből tudatosan kizártam. Nyers
időszerüségük nem is illett volna az elvi
tartalmu kötetekbe. De féltem is
könyvbe venni őket. Kortársi
itéleteinket oly könnyen megcsúfolja az
idő! S ki
jósolhatja meg, mit érdemes megőrizni a
jövőnek? Az élő irodalom folyékony
valami. Ami ma legfontosabbnak látszik, holnapra
már elvesztheti a
jelentőségét...”. „Az a
két nemzedék, amelyről könyvem
szól, általánosságban
nem ily szelid. Jellegzetes képviselői nem a halk,
gyöngéd lirikusok; ezek,
amig éltek, rendesen háttérben
maradtak. A szinpadot a harcos temperamentumok
foglalták el, akik ugy érezték, a mai
forrongó világban az irónak is ki kell
venni részét a küzdelemből. Ezek sokszor
egészen ki is sodródtak az
irodalomból,
valami műkedvelő politikai vagy szociológia felé.
Mások viszont magát az
irodalmat, a szellem tisztaságát és
szabadságát védelmezték a
politika ellen,
mely soha erőszakosabb s szellem-ellenesebb nem volt mint ebben a
két háboru
közötti időben. Ez is harcot jelentett. Az
elefántcsonttornyokon lőrések
nyiltak, és ágyucsövek
kandikáltak ki. A
biztonságérzés mintha a szellemi
világból is kiveszett volna. Maguk a tornyok is
gyanusak voltak egymás előtt.
Igy vetődött föl a nemzedéki
probléma is. Az öregek gyanakodtak a fiatalokra, s
a fiatalok az öregekre.”
vissza az
elejére
Hatástörténet
A
XX.
század első felének
költészeti megújulása
szorosan összekapcsolódott Babits
nevével. Nemcsak azért, mert befogadta a korszak
szellemi áramlatait, nemcsak
azért, mert mint a Nyugat egyik szerkesztője az
új irodalom szellemi vezére
volt, hanem mert - ahogy Németh G. Béla
megállapítja: "Nem arról
írt,
amiről a honi közízlés
követelménye szerint egy költőnek
írnia kellett. Nem a
betyárok néphősi
szabadságszeretetéről, nem a helyre kedves
elbúsító
kacérságáról, nem Kossuth
vagy Görgey vagy Deák
igazáról, nem az örök magyar
sors, a különleges magyar
küldetés, a végzetes magyar
egyedüliség mások által
meg nem érthető, definitív
tragikumáról, s nem más,
szokásos témacsokrokról.
Arról írt, a hazai irodalom feladatainak
és lehetőségeinek általa
fölismert
vetületeiben, amiről az európai
literatúra java az emberi értelmet és
célt
keresve, az emberi értéket és
valóságot védve írt."
A
népnemzeti irányzatot váltó
igazán modern, esztétikai és tartalmi
értelemben is
a XX. századi világot kifejezni és
értelmezni akaró irodalom
vezéregyénisége
volt Babits Mihály. Műveltsége és
ízlése kétezer év
irodalmának és
kultúrájának
átfogására tette
alkalmassá, az európai szellem
értékeinek
átmentését ugyanúgy
alapfeladatnak tekintette, mint az
újítás
fontosságát.
Életműve
gazdag örökségünk.
Költészetében az antik világ
képeitől a középkoron át a
modern világig réved elénk az
évezredek látomása, amely
által egy érzékeny és
nagyon művelt modern ember kifejezi félelmeit,
szorongásait, magányát, de a
kultúra gyönyörűségeit is.
Formakincse is magába olvasztja az évezredek
eredményeit. Hangja a szecessziós
burjánzásból idővel a klasszikus
szigorúságig
egyszerűsödik. Egyike legképgazdagabb
költőinknek. Szépprózája a
költői
szimbolizmustól a szigorú realizmusig terjed.
Műfordítói tevékenysége
nagyban
hozzájárult világirodalmi
közkultúránk
gazdagodásához. Esszéi, kritikai
és
irodalomtörténeti művei, ha
szemléletük olykor nagyon is vitatható
(hiszen
politikai állásfoglalás
nélkül képtelenség teljes
elemzést adni irodalmi
jelenségekről), szinte árasztják a
műveltséget és a műveltség
szeretetét. S
tegyük hozzá, hogy vallásos katolikus
volt, akinél a vágyott hit azonos volt a
vágyott emberségességgel.
És ez az emberségesség
végül is elvezette a haladó
társadalmi hitvalláshoz és
kiálláshoz is.
vissza
az elejére!
|